Sproget på De Kanariske Øer er Spansk (Castiliansk), men kanariernes accent og dialekt ligner mere det spansk, der tales i de caribiske og sydamerikanske lande, som er anderledes end spansk talt på det spanske fastland. Kanarierne bruger også mange ord, som er et levende bevis på de mange forbindelser, der er opstået via immigration mellem øerne og de caribiske lande.
Kanarierne afkorter ofte visse ord og dropper ‘s’ i slutningen af ordet, hvilket betyder, at sproget kan være svært at forstå. Det er også værd at huske på, at ‘c’ før et ‘i’ eller ‘e’ udtales ‘s’. Desuden har man bevaret mange Guanche-ord, især i stednavne. De starter i mange tilfælde med bogstaverne ‘gua’.
Hvis man som feriegæst vil begå sig på spansk, er det muligvis bedre at holde sig til fastlandet Spanien, selvom man mange steder forstår engelsk og mange af de store europæiske sprog. Uden for de større byer og feriesteder, er det en god ide at medbringe en lille ordbog eller parlør.
Spain-Tenerife rejseeksperter har udarbejdet en praktisk guide til en række nyttige ord og vendinger.
Desayuno – Morgenmad Almuerzo – Frokost Cena – Middag Camarero/Camarera – Tjener No entiendo – Jeg forstår ikke Cuánto es?/Cuánto vale/Cuánto cuesta? – Hvad koster det? Escríbamelo, por favor – Skriv det venligst ned Sí – Ja No – Nej Buenos días – Godmorgen Buenas tardes – Godeftermiddag Buenas noches – Godaften Por favor – vær så venlig at/be’ om Perdóneme – Undskyld mig Habla usted Inglés? – Taler De engelsk? Dónde está? – Hvor er? A qué distancia? – Hvor langt? De nada – Ingen årsag Gracias – Tak Adios – Farvel Bienvenido – Velkommen Bueno – God Aeropuerto – Lufthavn Cerrado – Lukket | Abierto – Åben Oficina de Correos – Posthus Farmacia – Apotek Finca – Landsted Calle – Gade Ciudad – By Gasolina – Benzin Alquilar – at leje Alto/Pare – stop Camino cerrado – Lukket vej Ceda el paso - Vigepligt Coche – Bil Cruce – Kryds Cuidado – Forsigtig Derecha – Højre Izquierda – Venstre Arriba – Op Bajo – Ned Malo – Dårlig Salida – Udgang Semáforo – Trafklys |