На Канарских островах говорят на испанском (кастильском) языке, однако местный диалект и акцент канарцев больше похож на тот вариант испанского языка, который используется в странах Карибского бассейна и Южной Америки. Он отличается от того испанского, который можно услышать в континентальной части Испании. Жители Канарского архипелага употребляют множество таких слов, которые являются живым свидетельством обширных связей, установившихся у них с населением Карибских островов в результате эмиграции.
Канарцы зачастую укорачивают определенные слова, а также не произносят букву «s» в конце слова, что иногда может делать их речь труднопонимаемой. Стоит иметь в виду, что букву «с» перед «i» или «е» они произносят так, как если бы это была буква «s». Кроме того, в их языке осталось много слов коренного населения гуанчи, особенно в названиях населенных пунктов: они часто начинаются здесь с букв «gua».
Для отдыхающих, пожалуй, лучше всего будет придерживаться того варианта испанского языка, на котором говорят в континентальной части Испании. Хотя здесь также найдется множество людей, которые понимают английский и большинство других западноевропейских языков.
Однако когда вы будете выезжать за пределы главных городов и курортных зон, неплохо будет захватить с собой небольшой словарь или разговорник.
Эксперты по туризму компании Spain-Tenerife составили удобный перечень некоторых ключевых слов и фраз, которые могут оказаться для вас полезными.
Desayuno [дэсайю́но] – 'Завтрак' Almuerzo [альмуэрсо] – 'Обед' Cena [сэ́на] – 'Ужин' Camarero/Camarera [камарэ́ро(-a)] – 'Официант(-кa)' No entiendo [но энтьéндо] – 'Не понимаю' Cuánto es? [куáнто эс] или Cuánto vale? [куáнто вáле] или Cuánto cuesta? [куáнто куэ́ста] – 'Сколько стоит?' Escríbamelo, por favor [эскри́бамэло, пор фавóр] – 'Напишите это, пожалуйста' Sí [си] – 'Да' No [но] – 'Нет' Buenos días [буэ́нос ди́ас] – 'Добрый день' Buenas tardes [буэ́нас тáрдэс] – 'Добрый вечер' (более ранний вечер) Buenas noches [буэ́нас нóчес] – 'Добрый вечер' (более поздний вечер и ночь) или 'Спокойной ночи' Por favor [пор фавóр] – 'Пожалуйста' Perdóneme [пэрдóнэмэ] – 'Извините' Habla usted inglés? [áбла устéд инглэ́с] – 'Вы говорите по-английски?' Dónde está? [дóндэ эстá...] – 'Где находится...?' A qué distancia? [а кэ дистáнсья] – 'На каком расстоянии?' De nada [дэ нáда] – 'Не за что' Gracias [грáсиас] – 'Спасибо' Adios [адьёс] – 'До свидания' Bienvenido [бьенвэни́до] – 'Добро пожаловать' Bueno [буэ́но] – 'Хороший' Aeropuerto [аэропуэ́рто] – 'Аэропорт' Cerrado [сэррáдо] – 'Закрыто' | Abierto [абье́рто] – 'Открыто' Oficina de Correos [офиси́на де коррэ́ос] – 'Почтовое отделение' Farmacia [фармáсья] – 'Аптека' Finca [фи́нка] – 'Земельный участок' Calle [кáлье] – 'Улица' Ciudad [сьюдáд] – 'Город' Gasolina [гасоли́на] – 'Бензин' Alquilar [алькилáр] – 'Арендовать, брать напрокат' Alto [áльто] или Pare [пáрэ] – 'стоп' Camino cerrado [ками́но сэррáдо] – 'Путь закрыт' Ceda el paso [сэ́да эль пáсо] – 'Уступите дорогу' Coche [кóче]– 'Автомобиль' Cruce [крусе] – 'Перекресток' Cuidado [куйдáдо] – 'Осторожно' Derecha [дэрэ́ча] – 'Направо' Izquierda [искье́рдa] – 'Налево' Arriba [арри́ба] – 'Наверх (-y)' Bajo [бáхо]– 'Вниз (-y)' Malo [мáло] – 'Плохой' Salida [сали́да] – 'Выход' Semáforo [семáфоро] – 'Светофор' |