Språket på Kanariøyene er spansk (kastiljansk), med aksenten og dialekten til det kanariske folket ligner mer på det spanske språket som snakkes i Karibia og Sør-Amerikanske land som er annerledes enn det spanske språket i fastlands-Spania. Kanarierne bruker også mange egne ord, som er et levende bevis på de mange forbindelsene som ble etablert gjennom migrasjon mellom øyene og de karibiske landene.
Kanariske folk forkorter ofte enkelte ord og dropper “s”-en på slutten, som kan gjøre språket vanskelig å forstå. Det er også verdt å huske at en “c” foran en “i” eller “e” blir uttalt som “s”. I tillegg har mange Guancheord holdt seg, særlig stedsnavn. Disse starter ofte med bokstavene “gua”.
For ferierende er det kanskje best å holde seg til fastlandsspansk, selv om engelsk og de fleste vesteuropeiske språk blir forstått av mange. Utenfor de store byene og feriestedene er det lurt å ta med en liten ordbok eller setningsbok.
Reiseeksperten Spain-Tenerife har satt sammen en enkel guide til noen nøkkelord og uttrykk som kan komme til nytte.
Desayuno – Frokost Almuerzo – Lunsj Cena – Middag Camarero/Camarera – Kelner No entiendo – Jeg forstår ikke Cuánto es?/Cuánto vale/Cuánto cuesta? – Hvor mye koster det? Escríbamelo, por favor – Vennligst skriv det ned Sí – Ja No – Nei Buenos días – God morgen Buenas tardes – God ettermiddag Buenas noches – God kveld Por favor – Vær så snill Perdóneme – Unnskyld meg Habla usted Inglés? – Snakker du engelsk? Dónde está? – Hvor er? A qué distancia? – How far? De nada – Vær så god Gracias – Takk Adios – Ha det Bienvenido – Velkommen Bueno – Bra Aeropuerto – Flyplass Cerrado – Stengt | Abierto – Åpen Oficina de Correos – Postkontor Farmacia – Apotek Finca – Landlig eiendom Calle – Gate Ciudad – By Gasolina – Bensin Alquilar – Til leie Alto/Pare – Stopp Camino cerrado – Veien stengt Ceda el paso - Gi plass Coche – Bil Cruce – Kryss Cuidado – Advarsel Derecha – Høyre Izquierda – Venstre Arriba – Opp Bajo – Ned Malo – Dårlig Salida – Utgang Semáforo – Traffiklys |